Kategorier: IT-nyheter

AI i Google Translate øker oversettelsesnøyaktigheten med 60 %

En nylig Go-kamp mellom en AI kalt AlphaGo og den koreanske mesteren Lee Sedol viste at kunstig intelligens (AI) kan overraske selv mesterne i sin klasse. Det er også hyggelig at maskinlæringskoden som AlphaGo ble opprettet på grunnlag av ble brukt i Google Translate-oppdateringen.

Forbedre Google Translate med AlphaGo

Takket være dype nevrale nettverk begynte oversetteren å jobbe med språk mye mer nøyaktig - noen ganger 60% mer nøyaktig! Hovedelementet i oppdateringen er Google Neural Machine Translation, eller GNMT,-modulen, og det er denne tingen som øker nøyaktigheten.

Nevrale nettverk er de beste oversetterne for øyeblikket, og store IT-selskaper vet det. «Vi konkurrerer med alle på en gang. Vi er på kanten," kommenterte Peter Lee, leder for AI-utvikling i denne situasjonen Microsoft Forskning.

Dzherelo: Wired

Del
Denis Zaychenko

Jeg skriver mye, noen ganger på forretningsreise. Jeg er interessert i dataspill og noen ganger mobilspill, samt PC-bygg. Nesten en estet, jeg liker å rose mer enn å kritisere.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket*